onsdag 30 maj 2007

När hotet blir en tillgång

Idag har jag funderat på varför många personer med utomnordisk påbrå (i folkmun ofta lite slarvigt omnämnda som "invandrare" eller "utlänningar") ofta väljer den något märkliga kombinationen av hälsningsord "hallå hej" som hälsningsfras. Jag har sökt i blindo och hittar inga direkta förklaringar.

Ofta här man folk använda ord "cute" istället för söt och "nice" istället för bra osv. Jag stör mig på ganska mycket på dessa människor och anstränger mig hårt för att själv undvika totalt onödiga låneord som de nyss nämnda. Men ibland uppmärksammas man på det svenska språkets luckor. Idag har jag funderat på ett svenskt ord för "outsider". Utbrytare? Nej. Utomsidare? Nej. Det är också ett svårt att ord att förklara med just ord, fast man mycket väl vet vad det innebär. Kanske är det lättare på engelska?

Tack återigen till inspirationskällor och bollplank!

1 kommentar:

Anonym sa...

Offside r ju också ett sånt ord. Det går ju inte att ha ett svenskt ord för det. Ibland måste låneord in. Fast det kanske bara är för att man är van vid just det ordet... Jag vet inte.